Search results for "Literatura concentracionaria"

showing 3 items of 3 documents

Aproximaciones a la literatura concentracionaria de Max Aub: "Vernet, 1940"; "El limpiabotas del Padre Eterno" y "El cementerio de Djelfa"

2014

El propósito de este trabajo es trazar las particularidades y rasgos comunes entre tres obras cortas pertenecientes al ciclo de obras "El laberinto mágico". Se realiza una aproximación de los aspectos condicionante en el caso de este tipo escritura como la memoria, el olvido y la génesis de la enunciación como una posible catarsis. Primordialmente el análisis se basa en tres obras representativas: "Vernet, 1940", "El limpiabotas del Padre Eterno" y "El cementerio de Djelfa" de Max Aub. Principalmente, se realiza una reflexión en torno a los temas esenciales de la obra como el carácter de testimonio y la construcción de la ficción, así como los efectos de la estancia concentracionaria como l…

Recuerdo traumáticoUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLiteratura concentracionariaMemoriaGuerra CivilMax AubTestimoniocampos de concentración
researchProduct

Translating the Memory of the Holocaust: Thomas Geve’s Memoir

2020

espanolThis paper explores the most significant challenges of translating the memory of the Holocaust, focusing on the difficulties of transferring a survivor’s testimonial account to a different linguistic and cultural system. Because the concentration camp experience is inherently multicultural, and survivors have chosen to pen their ordeal in several languages, translation epitomizes a discipline that intertwines directly with the construction of universal collective memory. Consequently, translating Holocaust memoirs poses challenging questions on hermeneutics and deontology. Throughout the following pages, I will critically analyze my own Spanish rendition of Thomas Geve’s memoir, Guns…

Translating and interpretingmemoria históricaHolocaustPhilosophyconcentrationary literaturetranslationTestimonialCollective memoryDeontological ethicsliteratura concentracionariaP306-310The HolocaustHolocaustoMemoircollective memoryHermeneuticsHumanitiestraducciónEstudios de Traducción
researchProduct

La pregunta adecuada

2016

En el contexto tan hostil del campo de concentración de Dachau, la entrega de Nico Rost a la literatura no cumple sólo una función autoafirmativa, psicohigiénica, sino también política, de apertura a un inmediato futuro en el que se haya erradicado el fascismo, ya que, como afirma el 22 de octubre de 1944: «Si después de la guerra queremos conocernos y entendernos mejor –cosa que será más que deseable y urgente–, a mi juicio, uno de los mejores medios es tener un conocimiento profundo de las respectivas literaturas» (p. 157).

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLiteratura concentracionariaDiario:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Literatura alemanaMemorias
researchProduct